Annuncio 2
Il forum per ora non ha bisogno di un ulteriore staff per la gestione del sito, ma abbino bisogno di staff che abbia voglia di sbattersi davvero un po per aiutarci a postare del materiale interessante.
Ci sono alcuni sito stranieri che trattano dell' Hedgewitchcraft in modo abbastanza completo, e sinceramente noi tre prima che finiamo di tradurre tutto ciò che di interessante c'è diventeremo vecchie.
Quindi la proposta è che se qualcuno ha piacere di aiutarci si faccia avanti
Il lavoro consisterebbe nel:
- Vi invaiamo l'argomento tramite posta con il link di riferimento e tutte le indicazioni su come dovete comporre l'articolo.
- Per tradurre testi non è strettamente necessario che sappiate la lingua inglese, io per esempio non la so, e uso il gogggle translator, che spesso traduce in modo orribile ma con un po di intuizione c'è la si può fare.
- A seconda della lunghezza dell' articolo il lavoro dovrà avere anche un limite di scadenza, per una misera pagina di word non potete metterci due settimane per intenderci, e ovviamente sarà sempre stabilita a seconda degli impegni che avete.
- Vi verrà detto anche dove postare l'articolo, quindi una volta finito potete copiarlo sul forum.
- La cosa importante è che li scriviate per bene, sia che usiate la semplice conoscenza della lingua inglese, sia che vi aiutiate con il traduttore web, cercate di esprimervi in italiano corretto
Chi ci aiuta?
Visto che alcuni di voi si sono proposti e hanno deciso di collaborare, ho pensato di segnalare qui sotto alcuni link interessanti dai quali potete tradurre qualcosa, o prendere spunto per creare nuovi post.
Vi lasciamo i link qui perche non sempre possiamo assegnarvi qualcosa noi.. (diventa complicato)
Se scegliete dei lavori da fare segnateli qui con i link della pagina che traducete in questo modo non facciamo lo stesso lavoro in piu persone
Link dai quali potete tradurre qualcosa
http://walkingthehedge.net/wildgeekhang/ www.cornishwitchcraft.co.uk/ http://witchofforestgrove.com/ www.traditionalirishwitch.com* In teoria non tutti i siti ( forse nessuno) autorizza la traduzione, nel caso vedete che sono sotto copiright sarebbe meglio cambiaste le parole e riscriveste l'articolo, o comunque voi citate sempre le fonti a fondo post, e non pubblicate queste cose in giro oltre che nel forum dove essendo sezioni interamente chiuse al pubblico non dovremmo incorrere in problemi che invece su siti e blog si potrebbero verificare.
Ancora meglio è se riusciste a contattare l'autore e chiedere il permesso.Edited by ~» Skayler «~ - 19/3/2012, 20:52